O que significa por escrito

 A CEDILHA é um sinal diacrítico usado debaixo da letra C. Ela é usada apenas no meio de palavras e junto às vogais A, O e U, apresentando o som do fonema [s]. Junto às vogais E e I, usa-se apenas a letra C.

Leia também: 10 erros gramaticais que ninguém deveria cometer

Regras para uso da cedilha

1. As palavras de origem ÁRABE, AFRICANA e INDÍGENA recebem Ç.

Exemplos:

De qualquer forma, na dúvida, o ideal é recorrer ao dicionário para verificar tanto a grafia quanto a origem do vocábulo.

Leia também: Tampouco ou tão pouco?

2. -SSÃO, -SÃO ou -ÇÃO

- Normalmente, quando o verbo primitivo termina em -MER, -MIR -TER, -TIR, -DER, -DIR, usam-se os sufixos -SSÃO (após vogal) e -SÃO (após consoante).

Exemplos:

Quando o verbo primitivo possui qualquer outra terminação que não sejam as supracitadas, usa-se o sufixo -ÇÃO.

Exemplos:

  • Narrar – narração

  • Promover – promoção

  • Propagar – propagação

  • Retaliar – retaliação

  • Transformar – transformação

  • Formar – formação

  • Corrigir – correção

3. Usa-se Ç após ditongos.

Exemplos:

  • Eleição

  • Traição

  • Feição

  • Traiçoeiro

Por que a cedilha não está no alfabeto?

A Ç não é uma letra, mas a junção da letra C com o sinal diacrítico (distintivo) cedilha. Ele não consta do alfabeto pela mesma razão que lá não está o Ã. Os sinais diacríticos do português são a cedilha, os acentos gráficos (agudo e circunflexo), o til e, até pouco tempo atrás, o hoje extinto trema. Isso significa que apenas a letra C deve estar no alfabeto e, quando for necessário, aciona-se o cedilha (pequeno z colocado abaixo da letra) para dar-lhe som de S.

Por que o CE e o CI não possuem cedilha?

A cedilha é um sinal diacrítico que serve para mudar a sonoridade da letra C, indicando que ela passa a ter som de [S]. Como junto às vogais E e I, a letra C já possui naturalmente som de [S], o uso do cedilha é desnecessário.

Veja:

Cidade

Céu

Acidente

Acento

Você

Saci

A cedilha é um acento?

Não. A cedilha é um sinal diacrítico (sinais que se acrescentam às letras para mudar-lhes a pronúncia). Nesse sentido, ele se assemelha aos acentos agudo e circunflexo, pois estes também são sinais diacríticos. Os acentos, porém, possuem funções diferentes, visto que, além de indicar sonoridade aberta (agudo) ou fechada (circunflexo) nas palavras, evidenciam qual é a sua sílaba tônica. Logo, apesar de fazerem parte de um mesmo grupo de recursos – os sinais diacríticos – não são a mesma coisa.

Origem da cedilha

Ainda que não mais seja usada no espanhol desde o século XVIII, a Ç tem sua gênese na Espanha.  A palavra vem de "ceda", nome da letra Z, em espanhol. Originalmente, o “tracinho” que se coloca abaixo do C era um pequeno Z cuja finalidade era indicar que a letra correspondia ao som de S.

A Ortografia é o conjunto de regras estabelecidas pela gramática normativa para a grafia correta das palavras e o uso de acentos, da crase e dos sinais de pontuação. A origem da palavra é grega e significa -orthós = certo, correto, direito, exato; e -grafia = escrita, estabelecendo, portanto, padrões para a forma escrita correta das palavras de uma língua.

A escrita correta das palavras de uma língua está relacionada tanto com critérios ligados à origem das palavras (etimológicos) quanto aos ligados aos fonemas (fonológicos). A forma de grafar/escrever as palavras é fruto de uma convenção social, ou seja, de acordos ortográficos que envolvem os diversos países em que uma língua é reconhecida como sendo idioma oficial.

Acordos ortográficos da Língua Portuguesa

Quando falamos sobre ortografia, é preciso também refletirmos a respeito dos acordos ortográficos envolvendo países cuja língua portuguesa representa o idioma oficial. O primeiro acordo foi realizado em 1931 com o objetivo de promover a unificação dos dois sistemas ortográficos, entretanto, não obteve êxito. No Brasil, houve reformas ortográficas nos anos de 1943, 1945, 1971 e 1973. Em 1986, no Rio de Janeiro, houve um encontro de todos os representantes dos países lusófonos, ficando estabelecido o acordo ortográfico de 1986, mas também foi inviabilizado.

O último acordo ortográfico entre os países lusófonos entrou em vigor no dia 1º de janeiro de 2009. Esse acordo legitimou outra reforma ortográfica, estabelecendo mudanças em diferentes aspectos, como a inclusão das letras “K”, “W” e “Y” ao alfabeto português oficial.

Dicionário

Para que os falantes possam acessar a grafia correta das palavras de uma língua, basta recorrer ao dicionário, um livro que reúne todas (ou quase todas) as palavras da língua, seus significados e classificação gramatical. As palavras são apresentadas no dicionário em ordem alfabética. Alguns dicionários também foram criados para a tradução de uma língua para outra.

A assimilação da ortografia de uma língua, independentemente se esta é materna ou não, ocorre de maneira gradativa, constante e ininterrupta. É consenso de muitos estudiosos e profissionais da linguagem que a aprendizagem da ortografia de qualquer língua depende de muita leitura, escrita, observação e dedicação dos falantes, já que a língua é um sistema complexo e de extrema relevância para a interação verbal entre os sujeitos.

Por Ma. Luciana Kuchenbecker Araújo



 notas   anotações   comentários   inquietações   textos  mais...

 texto   livros   nota   publicação  mais...

Não existe "escrevido". Alguns verbos não admitem a forma nominal de particípio regular, mas apenas o particípio irregular, como os verbos ver, cobrir, abrir. Desse modo, as formas corretas de tais verbos no particípio são: escrito, visto, coberto, aberto. Há verbos que só admitem o particípio regular, como trazer (trazido), já que a forma trago refere-se ao presente do indicativo do verbo tragar. Por fim, existem verbos que admitem as duas formas de particípios (regular e irregular). E por isso são chamados de verbos abundantes. Exemplos: acedido/aceso, imprimido/impresso, salvado/salvo, pagado/pago, ganhado/ganho, pegado/pego, gastado/gasto, incluído/incluso etc. Nesse caso, importante diferenciar a utilização correta de um e outro.

Nada foi escrito.

(Lat. scribere), v. tr. representar por caracteres ou sinais gráficos; redigir; grafar; compor (obra literária); dirigir carta a; v. refl. corresponder-se; cartear-se.

De momento não posso ir contigo, tenho que acabar de escrever este exemplo.

S.F. ou ADJ. Ação de apresentar grafia em papel ou em qualquer outro local que dê para executar a ação.

A escrita dele é muito bonita.

Flexão de escrever. 1. Representar pela escrita, com palavras, caracteres, sinais gráficos: escrevia um livro por mês; escreveu pelo trauma passado; escrevia lindamente.

2. Criar ou compor alguma coisa: escrevia crônicas; uma poetisa que escreve raramente.

Eu tinha escrevido por horas e horas.

O significado da palavra escrever é registrar algo no papel ou computador .

Hoje o mano vai escrever o nome do outro cara que tá lá na outra cidade .

Flexão de escrever. Exprimiu-se por meio de sinais gráficos.

Ex1. Pedro escreveu uma bela carta de amor para Maria naquela noite.
Ex2. O cantor escreveu uma bela canção.
Ex3. O menino escreveu uma carta para sua avó.

Ato de escrever, representar por meio de escrita.

"Eu escrevi seu nome no meu chapéu, a estrela mais linda brilha no meu céu."

Flexão de escrever. Que redigiram um texto; passaram para a escrita; que compuseram algo (música, poema, etc.).

Os meus filhos escreveram belas histórias.